Приветствую Вас Гость!
Четверг, 26.06.2025, 12:59
Главная | Регистрация | Вход | RSS
КР

2025 год

МВД предупреждает!

Группа в VK

Статистика


Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0

Вход на сайт

Правовая помощь

Поиск

Дежурный репортёр

Поддержим бойцов!

Усыновление

Каталог статей

Главная » Статьи » Образование

«…И говор русский, как на Мезени»

Как известно, Пушкин отлично знал и иностранные языки. Он свободно владел французским и английским, переводил произведения с немецкого и испанского, читал на итальянском, церковнославянском, сербском, польском и древнегреческом. Однако, обращаясь к молодым собратьям по перу, Пушкин давал им такой совет: «Читайте простонародные сказки, молодые писатели, – чтоб видеть свойства русского языка». Действительно, в простонародном языке сказок, пословиц, диалектных словах живёт душа, история, мудрость народа. «Язык – это и есть народ», – точно подметил наш великий классик. 
В Усть-Цилемской СОШ им. М. А. Бабикова в 9 «в» классе прошло мероприятие, посвящённое русскому языку – классный час «…И говор русский, как на Мезени» по книге «…Говоря лешуконьска, как водиця из родника…» С. А. Удиной. Ребята узнали, кто такие лешуконцы и почему они «говорькой не шибко удивили – так же, как и наши же старухи лепечут», как говорится в очень интересной байке нашего земляка Николая Александровича Чупрова «Лешуконьски госьи», с которой ученики познакомились с помощью видеозаписи, сделанной автором специально к этому занятию по нашей просьбе, за что мы его и благодарим. Но вернёмся к нашим соседям!
Лешуконцы – это жители Лешуконского района Архангельской области, расположенного в низовьях Мезени. На юге и востоке он граничит с Удорским и Усть-Цилемским районами Республики Коми. С XVI века между устьцилёмами и мезенцами существовали очень тесные связи, ведь во многом именно выходцы с Мезени осваивали Печорский край. Ещё 100 лет тому назад наш район входил в состав Архангельской губернии. «Мезена со пецерой одинцовый народ», – говорили старики в Лешуконии… А устьцилёма поют: «И говор русский, как на Мезени».
Лешуконка Светлана Александровна Удина, горячо любящая свою малую родину, по зову сердца посвятила себя составлению диалектологического словаря «…Говоря лешуконьска, как водиця из родника…». Кроме словаря в книгу вошли деревенские рассказы, сценки, байки и небылицы, сказки. На подготовку издания ушло целых семь лет!

Девятиклассники совершили своеобразное путешествие в Лешуконию, листая страницы словаря. Работая в группах, ребята узнали о фонетических особенностях лешуконского диалекта, выполняя игровые задания, определяли значение диалектизмов (зубатиться – ругаться, шиньгать – трепать, баситься – прихорашиваться и другие), размышляли о смысле фразеологизмов и пословиц (например, «Наездом пашню не пашут», «Первый день гость – золото, второй – медь, а третий – к чёрту едь», «В баню сходишь – переродишься», «Вица хребта не переломит, а ума добавит», «Всяко случится, и богатый к бедному стучится»). Также посмотрели байку «Лешуконьски госьи», сценку «Кто про что». Особенно интересной получилась работа по юмористической сказке «Догада», которая высмеивает человеческую глупость. Школьники придумывали продолжение сказки: как бы мог себя вести современный Догада в различных обстоятельствах.

В ходе занятия ребята собрали «Золотой сундук» старины с фольклорными сокровищами, народной мудростью. А также успели сделать на память небольшую книжку с такими фразеологизмами, поговорками, приметами из словаря, как «Горшок с горшком в печи сталкиваются, не то что люди», «Дедко жил просто, вот и дожил до ста», «Не гордись галошами – в доме нету лошади» и другими.
Светлана Александровна, автор книги, узнав о мероприятии, с радостью адресовала нашим учителям слова благодарности: «Мне радостно, что вы проявляете к этому интерес. Это наша история, наши истоки, наши корни. Это настоящее, подлинное. А что подлинно, то ценно! Детям отдельная благодарность за инсценировки, чтение, книжку! Хорошей всем учёбы и ярких, незабываемых каникул (впереди). Благодарю весь коллектив!».

В завершение можно вспомнить нашего славного земляка Виктора Ивановича Осташова, называвшего нашу устьцилемскую культуру «Золотым сундуком» старины, где хранятся фольклорные сокровища, своеобразные художественные традиции – корни, без которых человек, как сухое дерево. «А какие сказочные слова… слушай – не наслушаешься», – писал Виктор Иванович о нашей говоре. Давайте постараемся беречь наше богатство, наш родной язык!
А. Р. Поздеева,
учитель русского языка и литературы.

Категория: Образование | Добавил: marsemjina1980 (04.06.2024)
Просмотров: 388 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]